🦡SubsOsadki25. Осадки Неизбежны - Настольная Ролевая Игра (Fallout Pnp) С Братцем Ву [Nps4-0ejkeq]

WEBVTT

00:00:00.540 --> 00:00:00.983
[Братец Ву]: Привет, ребята.

00:00:01.002 --> 00:00:05.666
[Братец Ву]: Мы продолжаем нашу водилку по миру Fallout или около него.

00:00:05.746 --> 00:00:10.949
[Братец Ву]: И мы остановились на том, что наши герои остановились на ночлег и перекусили.

00:00:10.969 --> 00:00:12.791
[Братец Ву]: Теперь продолжаем.

00:00:12.831 --> 00:00:14.872
[Братец Ву]: Со мной сегодня играют Марина.

00:00:14.912 --> 00:00:15.472
[Марина Банзаяц]: Привет.

00:00:15.492 --> 00:00:16.833
[Братец Ву]: Андрей.

00:00:16.873 --> 00:00:17.714
[Братец Ву]: Волков.

00:00:17.734 --> 00:00:18.734
[Братец Ву]: Кстати, никто не знает, что это Андрей.

00:00:18.754 --> 00:00:20.015
[Сибирский Лемминг]: Андрей, он же Волков.

00:00:20.075 --> 00:00:20.816
[Братец Ву]: Да.

00:00:20.836 --> 00:00:22.036
[Братец Ву]: Волков Андрей.

00:00:22.136 --> 00:00:23.977
[Братец Ву]: Багги.

00:00:24.017 --> 00:00:24.718
[Братец Ву]: Сибирский Лемминг.

00:00:26.812 --> 00:00:31.761
[Братец Ву]: Джека Дрожа и М.Джей Рамон в роли чувака с протезом.

00:00:52.882 --> 00:00:55.063
[Братец Ву]: Короче говоря, вы сейчас в низинке.

00:00:55.103 --> 00:00:57.284
[Сибирский Лемминг]: Как в Borderlands, чувак с протезом.

00:00:57.424 --> 00:01:00.025
[Братец Ву]: Чувак с протезом, да, точно.

00:01:00.065 --> 00:01:06.267
[Братец Ву]: И вам теперь нужно решить, как вы будете осматриваться, оглядываться, как вы будете спать и так далее.

00:01:07.513 --> 00:01:18.818
[Андрей Волков]: Я предлагаю такую вещь сделать, что у кого восприятие пониже, тот первый дежурит, пока еще не так темно, а у кого повыше, тот в темноте, чтобы могли лучше всякие шоу замечать.

00:01:18.838 --> 00:01:19.878
[Багги]: Ну, это чем-то логично.

00:01:19.938 --> 00:01:20.839
[Багги]: Ну, хорошо.

00:01:21.499 --> 00:01:24.140
[Багги]: У кого какое восприятие, кстати?

00:01:24.180 --> 00:01:25.000
[Багги]: У меня четыре.

00:01:25.040 --> 00:01:26.761
[Андрей Волков]: Я хочу первым подежурить и спать лечь спокойно.

00:01:26.781 --> 00:01:28.342
[Багги]: Не-не-не, подожди, кто еще там?

00:01:28.482 --> 00:01:28.762
[MJ Ramon]: Пять.

00:01:30.504 --> 00:01:31.124
[Багги]: Ну, дальше.

00:01:31.164 --> 00:01:32.145
[Марина Банзаяц]: Десяточка.

00:01:32.305 --> 00:01:34.186
[Багги]: Вот, мой человек.

00:01:34.266 --> 00:01:36.106
[Сибирский Лемминг]: Спим.

00:01:36.146 --> 00:01:38.568
[Багги]: Я уже тоже с десяткой.

00:01:38.608 --> 00:01:40.768
[Андрей Волков]: Ну, я тогда остаюсь первым дежурить.

00:01:40.929 --> 00:01:44.970
[Андрей Волков]: Забираюсь на холмик немножко, чтобы торчала только голова и видеть по сторонам нормально.

00:01:44.990 --> 00:01:45.971
[Багги]: Это вообще ни хрена не видишь.

00:01:45.991 --> 00:01:50.693
[Багги]: Мне кажется, что лучше бы сейчас бы Лемминг дежурил, а потом, например, я. У него семерка, у меня десятка.

00:01:50.733 --> 00:01:52.353
[Андрей Волков]: А, то есть вы вдвоем просто всю ночь?

00:01:52.393 --> 00:01:53.874
[Жека Дрожа]: Одного человека на сегодня идут.

00:01:54.214 --> 00:01:55.195
[Андрей Волков]: Не, на всю ночь нельзя одного.

00:01:55.235 --> 00:01:56.615
[Андрей Волков]: Надо, чтобы поменялись по спальне.

00:01:56.755 --> 00:01:57.896
[Братец Ву]: Лемминг, ты первый будешь дежурить.

00:01:58.496 --> 00:02:01.158
[Андрей Волков]: А если вы вдвоем тогда и все?

00:02:01.178 --> 00:02:01.819
[Братец Ву]: Время дежурства.

00:02:01.839 --> 00:02:05.841
[Братец Ву]: Лемминг замечает залива большого костра.

00:02:05.881 --> 00:02:09.663
[Братец Ву]: Этот костер где-то прямо по дороге находится.

00:02:09.764 --> 00:02:12.286
[Сибирский Лемминг]: Но я иду прямо по дороге.

00:02:12.326 --> 00:02:15.248
[Сибирский Лемминг]: Он вдруг появился?

00:02:15.368 --> 00:02:17.610
[Братец Ву]: Нет, он может быть километра полтора прямо по дороге.

00:02:18.433 --> 00:02:21.794
[Сибирский Лемминг]: Ну, я имею в виду, что он вдруг появился, этот костер, или он там...

00:02:21.834 --> 00:02:26.616
[Братец Ву]: Когда ты вылез на этот бархан, ты заметил этот залив, как только стало темнее.

00:02:26.656 --> 00:02:27.336
[Сибирский Лемминг]: Все понятно.

00:02:27.356 --> 00:02:32.178
[Сибирский Лемминг]: Ну, я тогда, как только заметил, иду и бужу нашего старшего сержанта, да?

00:02:32.198 --> 00:02:33.058
[Багги]: Ну, да, да, да.

00:02:33.118 --> 00:02:44.642
[Сибирский Лемминг]: Иду, бужу нашего старшего сержанта, докладываю, что примерно в полутора километрах по пути следования, ну, что заметил, собственно, костер.

00:02:44.662 --> 00:02:45.863
[Багги]: Ну, я иду тоже...

00:02:46.836 --> 00:02:50.719
[Сибирский Лемминг]: Да, предлагаю провести разведку.

00:02:50.979 --> 00:02:51.959
[Багги]: Самого скрытного.

00:02:51.979 --> 00:02:53.460
[Андрей Волков]: Тут таких трое.

00:02:53.500 --> 00:02:55.542
[Братец Ву]: Тут все скрытные люди.

00:02:55.582 --> 00:02:56.722
[Жека Дрожа]: Классно, я буду спать.

00:02:56.782 --> 00:02:58.103
[Багги]: Ну что, поехали.

00:02:58.143 --> 00:02:58.884
[Багги]: Я думаю, это все.

00:02:59.064 --> 00:03:07.309
[Сибирский Лемминг]: И я еще выдвигаю предложение, чтобы отправить на разведку, собственно, как там, Дженнифер.

00:03:09.067 --> 00:03:10.108
[Сибирский Лемминг]: Сестру.

00:03:10.629 --> 00:03:11.830
[Сибирский Лемминг]: Она пойдет, не я.

00:03:11.930 --> 00:03:13.131
[Багги]: Подожди, подожди.

00:03:13.151 --> 00:03:14.913
[Андрей Волков]: Да, мы вперед, правильно.

00:03:14.953 --> 00:03:17.977
[Багги]: Ну-ка, Лемминг, сколько у тебя скрытности?

00:03:18.017 --> 00:03:19.999
[Багги]: У Лемминга и у Марины.

00:03:20.039 --> 00:03:21.661
[Багги]: Ну, умения.

00:03:21.701 --> 00:03:22.742
[Марина Банзаяц]: Скрытность?

00:03:22.802 --> 00:03:23.242
[Багги]: Да, да, да.

00:03:23.282 --> 00:03:24.404
[Багги]: Ну, красть.

00:03:24.444 --> 00:03:24.984
[Марина Банзаяц]: А, красть...

00:03:26.675 --> 00:03:28.156
[Сибирский Лемминг]: Спас по 45.

00:03:28.156 --> 00:03:28.616
[Багги]: По 45.

00:03:28.616 --> 00:03:29.197
[Багги]: Так у меня тоже 45.

00:03:29.197 --> 00:03:29.317
[Марина Банзаяц]: Так.

00:03:29.457 --> 00:03:33.059
[Братец Ву]: Тоже пойдет.

00:03:33.119 --> 00:03:34.880
[Багги]: Так, нет, я думаю, что на самом деле мы можем...

00:03:34.900 --> 00:03:37.141
[Сибирский Лемминг]: В разведку пойдет.

00:03:37.182 --> 00:03:45.166
[Багги]: Нет, мы просто сейчас... Александр... Кого-то из нас троих мы здесь оставим пасти территорию, а двое пойдут в разведку.

00:03:45.226 --> 00:03:46.327
[Братец Ву]: Работы не возьмете с собой?

00:03:48.132 --> 00:03:51.514
[Багги]: роман швейцарии у него четыре восприятия у

00:03:51.554 --> 00:03:52.815
[Андрей Волков]: нас это сбудили да

00:03:52.855 --> 00:03:54.336
[Марина Банзаяц]: может быть он крадется сейчас

00:03:54.356 --> 00:03:55.417
[Багги]: считаю у него двух глаз

00:03:55.457 --> 00:03:57.338
[Братец Ву]: нету крадется

00:03:57.398 --> 00:04:00.740
[MJ Ramon]: ну а если надо выстрелить я выстрелю куда надо и крепко

00:04:01.761 --> 00:04:08.324
[Багги]: газ ну да может быть не знаю ладно хорошо на самом деле всех бужу давайте уже все тогда пойдем

00:04:08.364 --> 00:04:11.086
[Братец Ву]: все пойдете вообще всей толпой уверен что у вас открыто получится всей

00:04:11.106 --> 00:04:12.387
[Багги]: толпой всей толпой

00:04:13.187 --> 00:04:13.247
[Сибирский Лемминг]: я

00:04:13.507 --> 00:04:16.447
[Братец Ву]: не могу представить им импульсивных завершили

00:04:16.468 --> 00:04:18.389
[MJ Ramon]: незаметные группы выслать

00:04:18.449 --> 00:04:20.649
[Сибирский Лемминг]: я поразился в городе

00:04:20.709 --> 00:04:21.730
[Андрей Волков]: отправьте 2 давайте

00:04:21.750 --> 00:04:25.232
[Багги]: втроем тогда пойдем а этих троих здесь оставим а кого

00:04:25.252 --> 00:04:26.752
[Андрей Волков]: они застряли в месяц а мы правда

00:04:26.772 --> 00:04:27.793
[Сибирский Лемминг]: у нас двоих дышим

00:04:27.933 --> 00:04:31.374
[Багги]: на них с вами все давайте вдвоем идите уже помню что вы ходите вдвоем

00:04:31.394 --> 00:04:32.854
[Андрей Волков]: по этим разведкам сквозь лифт

00:04:32.894 --> 00:04:33.114
[Багги]: чел

00:04:33.135 --> 00:04:33.635
[Багги]: в пустырь

00:04:33.675 --> 00:04:36.296
[MJ Ramon]: надо сползти ну чего вы искали радуйтесь

00:04:36.336 --> 00:04:36.916
[Багги]: втроем и

00:04:37.356 --> 00:04:39.717
[Багги]: Да, да, да, все, отправляю вас тогда потом.

00:04:39.777 --> 00:04:42.818
[Багги]: Сижу здесь сам, не засыпаю и дальше слежу.

00:04:43.038 --> 00:04:43.918
[Жека Дрожа]: Ну мы дальше спим, да?

00:04:43.958 --> 00:04:44.758
[Жека Дрожа]: Все втроем получаем?

00:04:44.778 --> 00:04:45.719
[Багги]: Да, да, да, вас вообще никто не ждет.

00:04:45.799 --> 00:04:47.319
[Братец Ву]: Лемминг с Мариной пойдут, да?

00:04:47.379 --> 00:04:47.799
[Марина Банзаяц]: Да.

00:04:47.859 --> 00:04:48.419
[Братец Ву]: Я правильно понял?

00:04:48.439 --> 00:04:49.720
[Багги]: Я остался здесь, да.

00:04:49.740 --> 00:04:50.000
[Сибирский Лемминг]: Правильно.

00:04:50.020 --> 00:05:00.263
[Братец Ву]: Хорошо, вы двигаетесь в свете, такой там луна, она сейчас месяц, не совсем луна, но что-то видно, поэтому можно даже идти без фонарей и без нифига, мы сейчас наших товарищей немножечко отодвинем.

00:05:00.783 --> 00:05:04.826
[MJ Ramon]: Они же как совы, блин, со своим 10 и 7, да, у вас там?

00:05:04.926 --> 00:05:06.867
[Братец Ву]: Ну да, им видно хорошо.

00:05:06.927 --> 00:05:11.691
[Братец Ву]: И вы сейчас проходите чуть дальше по дороге, стараясь не шуметь.

00:05:11.731 --> 00:05:14.473
[Братец Ву]: Находите место, где дорога.

00:05:14.493 --> 00:05:16.174
[Братец Ву]: Вот она здесь проходит.

00:05:16.214 --> 00:05:21.578
[Братец Ву]: Она проходит под такой большой нависающей скалой.

00:05:21.658 --> 00:05:24.039
[Братец Ву]: Костёр горит где-то здесь.

00:05:24.279 --> 00:05:24.840
[Братец Ву]: Всё нарисую.

00:05:26.556 --> 00:05:28.518
[Братец Ву]: Опять не тот ломастер.

00:05:28.558 --> 00:05:31.421
[Братец Ву]: Красный что-то один не хочет рисовать.

00:05:31.441 --> 00:05:31.741
[Братец Ву]: Вот.

00:05:31.821 --> 00:05:38.388
[Братец Ву]: И вот здесь вот вы видите несколько человек перебитых.

00:05:38.428 --> 00:05:41.671
[Братец Ву]: Их сейчас как раз растаскивают в разные стороны.

00:05:41.771 --> 00:05:42.132
[Братец Ву]: Рейдеры.

00:05:43.223 --> 00:05:44.904
[Братец Ву]: Там их четыре человека.

00:05:44.944 --> 00:05:45.504
[Братец Ву]: Четыре трупа.

00:05:45.544 --> 00:05:48.886
[Братец Ву]: Их кто-то раздевает, кто-то перетаскивает.

00:05:48.906 --> 00:05:50.928
[Братец Ву]: И их где-то вот сюда за холм уносят.

00:05:50.988 --> 00:05:58.452
[Братец Ву]: И в это время, вы видите, как еще два рейдера, ну, там, точнее, где-то трое их растаскивает.

00:05:58.472 --> 00:06:02.455
[Братец Ву]: Двое сидят у костра.

00:06:02.475 --> 00:06:05.416
[Братец Ву]: И еще один.

00:06:05.537 --> 00:06:09.719
[Братец Ву]: Лемминг, у тебя на что-нибудь кинуть или не надо, не знаю.

00:06:09.739 --> 00:06:11.840
[Братец Ву]: Ты, короче, видишь, что он здесь возится.

00:06:11.900 --> 00:06:12.761
[Братец Ву]: Похоже, он минирует.

00:06:15.014 --> 00:06:16.635
[Сибирский Лемминг]: Проход.

00:06:16.675 --> 00:06:19.056
[MJ Ramon]: Или в туалет пошёл.

00:06:19.096 --> 00:06:22.338
[Братец Ву]: Нет, там видно, что он что-то там настраивает, какие-то проволочки ведёт.

00:06:22.378 --> 00:06:25.099
[Братец Ву]: То есть, похоже, там закладывает какой-то фугас.

00:06:25.139 --> 00:06:26.620
[Сибирский Лемминг]: Закладывает где-то на дороге?

00:06:26.660 --> 00:06:28.161
[Братец Ву]: Не очень мощный.

00:06:28.181 --> 00:06:35.444
[Братец Ву]: Это такая бомбочка, в которой приделана банка, набитая всякими там болтами, камушками и прочим, да.

00:06:35.464 --> 00:06:37.505
[Братец Ву]: Бомба из остатков еды.

00:06:37.585 --> 00:06:42.528
[Братец Ву]: Да, короче, вы как военные можете судить, что вот такая вот где-то у него зона поражения.

00:06:44.360 --> 00:06:45.961
[Сибирский Лемминг]: Клеймор Майн такой самодельный.

00:06:45.981 --> 00:06:49.143
[Марина Банзаяц]: То есть их пятеро получается, да?

00:06:49.203 --> 00:06:50.563
[Братец Ву]: Да, шестеро.

00:06:50.623 --> 00:06:58.608
[Багги]: Если заманить их в зону поражения, потом фигануть по этой издалека мини, то очень классно получится.

00:06:58.648 --> 00:07:00.629
[Жека Дрожа]: Ну что, они прям такие...

00:07:02.070 --> 00:07:09.474
[Братец Ву]: Рейдеры там, у них у всех черные кожанки, а если даже у кого-то есть металлическая броня, то видно, что она выкрашена в черный цвет.

00:07:09.574 --> 00:07:13.376
[Братец Ву]: И у них у всех белым нарисован беленький черепок.

00:07:16.253 --> 00:07:18.695
[Багги]: Модники.

00:07:18.855 --> 00:07:20.196
[Сибирский Лемминг]: Наша задача разведка.

00:07:20.236 --> 00:07:21.577
[Сибирский Лемминг]: Я шепчу.

00:07:21.637 --> 00:07:23.678
[Сибирский Лемминг]: Ну да, действительно.

00:07:23.718 --> 00:07:26.500
[Сибирский Лемминг]: Чтобы сдержать пыл.

00:07:26.560 --> 00:07:30.183
[Марина Банзаяц]: Не, ну я понимаю, что нам туда сейчас соваться не стоит вдвоем.

00:07:31.053 --> 00:07:33.474
[Сибирский Лемминг]: так нет прямо мы все увидели да

00:07:33.514 --> 00:07:36.255
[Багги]: в общага сколько рейдеров у нас получается

00:07:36.255 --> 00:07:40.678
[Братец Ву]: 5 6 шестеро двое раз трое растаскивается

00:07:41.398 --> 00:07:42.398
[Сибирский Лемминг]: чем они вор

00:07:42.478 --> 00:07:44.459
[Марина Банзаяц]: дать насколько чем вооружен

00:07:44.499 --> 00:07:52.403
[Братец Ву]: вооружены легким оружием пистолеты пистолеты пулеметы у который застал за костром сиду я видно коллаж там такой большой с рожком

00:07:54.863 --> 00:07:57.865
[Багги]: Да нет, их сейчас, кстати, трогать еще... Ну ладно, нет.

00:07:57.885 --> 00:07:58.806
[Жека Дрожа]: Ты же не знаешь, да?

00:07:58.846 --> 00:08:01.348
[Братец Ву]: Да, я вообще-то волнуюсь сейчас.

00:08:01.748 --> 00:08:02.749
[Багги]: Это я раздумал.

00:08:02.809 --> 00:08:04.110
[Сибирский Лемминг]: Надо возвращаться.

00:08:04.190 --> 00:08:07.433
[Сибирский Лемминг]: А где мои деточки?

00:08:07.453 --> 00:08:14.418
[Сибирский Лемминг]: А тела, которые они растаскивают, эти тела чем-то примечательны или это просто обычные какие-то педострянки?

00:08:14.458 --> 00:08:17.121
[Сибирский Лемминг]: Педострянки.

00:08:17.161 --> 00:08:18.802
[Братец Ву]: Примечательного ничего ты не замечаешь.

00:08:20.262 --> 00:08:21.782
[Сибирский Лемминг]: Окей, ну понятно.

00:08:21.862 --> 00:08:25.503
[Сибирский Лемминг]: То есть просто напали рейдеры, как бы, и засели.

00:08:26.223 --> 00:08:27.804
[Сибирский Лемминг]: И еще тоже не факт, что засели, да?

00:08:28.384 --> 00:08:32.885
[Сибирский Лемминг]: Судя по всему, засели, потому что костер, наверное, они... Да, это их костер, судя по всему.

00:08:32.924 --> 00:08:34.385
[Сибирский Лемминг]: То есть они засели.

00:08:34.445 --> 00:08:36.585
[MJ Ramon]: Обычное дело для пустоши.

00:08:36.684 --> 00:08:38.246
[Сибирский Лемминг]: Ну да, понятно, держат точку.

00:08:38.285 --> 00:08:39.326
[Сибирский Лемминг]: То есть мы тогда возвращаемся.

00:08:39.366 --> 00:08:40.946
[Сибирский Лемминг]: Какое время сейчас ночью?

00:08:40.986 --> 00:08:42.607
[Братец Ву]: Сейчас около полуночи.

00:08:42.647 --> 00:08:43.647
[Сибирский Лемминг]: О, отлично.

00:08:44.187 --> 00:08:48.368
[Сибирский Лемминг]: Если что, мы еще можем успеть ночную операцию провести.

00:08:48.388 --> 00:08:48.948
[Сибирский Лемминг]: Не убирай, подожди.

00:08:49.767 --> 00:08:52.129
[MJ Ramon]: Подожди, Ранова, может ещё пригодятся.

00:08:52.149 --> 00:08:55.973
[MJ Ramon]: Внезапно прибегают старшие сержанты.

00:08:56.093 --> 00:08:57.374
[Братец Ву]: Этих пока растащили.

00:08:57.394 --> 00:08:59.636
[Сибирский Лемминг]: Могут пригодиться ещё.

00:08:59.676 --> 00:09:03.119
[Сибирский Лемминг]: Ну возвращаемся, значит, так же скрытно возвращаемся.

00:09:03.239 --> 00:09:04.360
[Жека Дрожа]: Ту территорию мы помним.

00:09:04.921 --> 00:09:07.483
[Братец Ву]: Окей, возвращаетесь.

00:09:07.523 --> 00:09:09.545
[Сибирский Лемминг]: Докладываем об увиденном.

00:09:09.565 --> 00:09:10.946
[Братец Ву]: Я вот сюда пока положу всех.

00:09:10.986 --> 00:09:13.708
[Багги]: Так, вы мне рассказываете все, включая то, что...

00:09:13.888 --> 00:09:14.889
[Сибирский Лемминг]: Да, все.

00:09:14.909 --> 00:09:15.730
[Сибирский Лемминг]: В том числе мин.

00:09:15.750 --> 00:09:17.652
[Братец Ву]: Вы всех будете или не будя никого?

00:09:17.692 --> 00:09:19.973
[Сибирский Лемминг]: Нет, конечно только старшего.

00:09:19.993 --> 00:09:20.294
[Сибирский Лемминг]: Хорошо.

00:09:20.874 --> 00:09:24.397
[Багги]: В том числе и то, что все это находится возле вот этой вот нависшей скалы.

00:09:24.417 --> 00:09:27.400
[Сибирский Лемминг]: В позицию, да.

00:09:27.520 --> 00:09:31.944
[Багги]: Я просто думаю о том, что если их атаковать, то самое удобное место как раз с этой скалы.

00:09:31.984 --> 00:09:34.587
[Багги]: То есть мы заползем с той стороны.

00:09:34.647 --> 00:09:39.712
[Багги]: Во-первых, как только начнем атаковать, то они, скорее всего, можно привлечь их внимание.

00:09:39.792 --> 00:09:45.417
[Багги]: Опять же, если вы скажете, что там есть какая-то мина, то активировать эту мину против них.

00:09:46.943 --> 00:09:53.630
[Багги]: Вот, но для этого нам нужно будет на расстояние поражения заманить этих рейдов.

00:09:53.810 --> 00:09:54.991
[Сибирский Лемминг]: В идеале.

00:09:55.031 --> 00:10:00.076
[Багги]: Ну да, в идеале, то есть мы должны как-то, не знаю, там, ну там, грубо говоря, чуть ли не камушки кидать туда.

00:10:00.136 --> 00:10:04.681
[Багги]: Вот, а потом резко высунуться, херануть очередь в мину и спрятаться обратно.

00:10:04.701 --> 00:10:07.544
[Багги]: Ну нет, это тоже невероятно, башку снесется там и миной.

00:10:07.724 --> 00:10:08.465
[Жека Дрожа]: Можно я проснусь?

00:10:08.545 --> 00:10:08.865
[Жека Дрожа]: Не-не-не.

00:10:10.655 --> 00:10:11.395
[Багги]: Не, ну, не знаю.

00:10:11.415 --> 00:10:13.036
[Жека Дрожа]: Я услышу их разговор, их шёпот.

00:10:13.076 --> 00:10:14.897
[Жека Дрожа]: Можно я проснусь с ним?

00:10:14.917 --> 00:10:15.457
[Багги]: Восприятие.

00:10:15.497 --> 00:10:17.338
[Сибирский Лемминг]: Прокинь восприятие.

00:10:17.378 --> 00:10:19.399
[Братец Ву]: Да можешь проснуться, не проблема.

00:10:20.120 --> 00:10:26.963
[Багги]: На самом деле, флешку разбудить можно всех, чтобы все вместе обсудить просто дальнейший план действий.

00:10:27.023 --> 00:10:28.244
[Багги]: Поэтому я всех бужу.

00:10:28.364 --> 00:10:33.967
[Сибирский Лемминг]: С участием нашего новенького, кстати говоря, действительно, он что-то скажет.

00:10:34.007 --> 00:10:34.607
[Багги]: Да, действительно.

00:10:35.514 --> 00:10:42.419
[Багги]: Мы будем всех втроём, да, вот, и все собираемся вместе, я думаю, Леменка, Марина, вы рассказываете всем остальным то же самое, докладываете всё.

00:10:42.439 --> 00:10:43.520
[Сибирский Лемминг]: Естественно.

00:10:43.620 --> 00:10:45.922
[Багги]: Так что все теперь в курсе именно того, что вы видели.

00:10:45.962 --> 00:10:48.703
[Жека Дрожа]: У меня теперь вопрос, как про фана.

00:10:48.804 --> 00:10:57.870
[Сибирский Лемминг]: Нам, если мы собираемся, я как бы от себя, да, то, что если мы собираемся атаковать, то нам желательно атаковать как можно скорее, чтобы использовать именно преимущество ночное.

00:10:57.950 --> 00:11:00.732
[Багги]: А ты, а у тебя этот самый, что ли, «Ночнолаз»?

00:11:01.534 --> 00:11:03.995
[Сибирский Лемминг]: нет у меня не начиналось но но но и у них тоже

00:11:04.075 --> 00:11:05.356
[Андрей Волков]: отказ облегчить

00:11:05.376 --> 00:11:06.276
[Жека Дрожа]: полосы колеса

00:11:06.296 --> 00:11:07.016
[Сибирский Лемминг]: как раз

00:11:07.096 --> 00:11:10.258
[Андрей Волков]: там еще заняты там до сих пор

00:11:10.278 --> 00:11:19.102
[Жека Дрожа]: у меня вопрос как у профана в оружии такой внезапный от медика а мина который стоит под горой на 100 тыс достаточно

00:11:19.142 --> 00:11:20.482
[Сибирский Лемминг]: мощного штурма

00:11:20.502 --> 00:11:21.183
[Жека Дрожа]: но все равно

00:11:21.223 --> 00:11:24.064
[Сибирский Лемминг]: вот горы направлено в гору не снесет

00:11:24.124 --> 00:11:25.144
[Жека Дрожа]: ну мало ли там я не

00:11:25.204 --> 00:11:34.108
[Багги]: я не я на это точно на осколки вот эти рассчитаны из головы потом их выковыривать, а так камушки поцарапают мне все

00:11:34.148 --> 00:11:38.369
[Жека Дрожа]: равно, я подхожу к Брамину и говорю, я все равно с ним останусь и глажу его, короче

00:11:38.389 --> 00:11:39.730
[Братец Ву]: для этого ты проснулся

00:11:39.810 --> 00:11:41.290
[Багги]: да, да,

00:11:41.871 --> 00:11:42.091
[Марина Банзаяц]: и

00:11:42.431 --> 00:11:46.112
[Жека Дрожа]: у меня своя с ним атмосфера отлично,

00:11:46.152 --> 00:11:48.113
[Багги]: отлично нам с тобой не по пути играть

00:11:48.133 --> 00:11:50.134
[Андрей Волков]: на приеме какой там смысл на них нападать?

00:11:50.174 --> 00:11:51.254
[Андрей Волков]: что нам от них надо?

00:11:52.105 --> 00:11:54.587
[Жека Дрожа]: Обойти мы не сможем.

00:11:54.647 --> 00:11:55.727
[Андрей Волков]: Сможем, просто подольше.

00:11:56.028 --> 00:11:57.549
[Сибирский Лемминг]: Я не ожидал, что кто-то задаст этот вопрос.

00:12:01.211 --> 00:12:02.712
[Братец Ву]: Нам на них нападать.

00:12:02.752 --> 00:12:06.735
[Андрей Волков]: Мы не пошли к ним в лагерь, а тут будем на них просто так нападать.

00:12:06.775 --> 00:12:07.115
[Андрей Волков]: С чего?

00:12:07.935 --> 00:12:10.758
[Багги]: Не, ну теоретически мы можем, конечно, их просто обойти.

00:12:10.798 --> 00:12:12.900
[Андрей Волков]: Мы шли в город, нам нужна информация.

00:12:12.940 --> 00:12:18.446
[Андрей Волков]: Если вы хотите взять здесь языка и попытаться с него выпытать информацию.

00:12:18.486 --> 00:12:19.467
[Андрей Волков]: Только в этом смысле.

00:12:19.487 --> 00:12:21.629
[Багги]: Ты отвечаешь сам же на свой вопрос.

00:12:21.689 --> 00:12:22.610
[Андрей Волков]: Нет, я предлагаю.

00:12:22.990 --> 00:12:24.011
[Андрей Волков]: Можно так сделать.

00:12:24.051 --> 00:12:26.834
[Андрей Волков]: Но это будет сложнее, чем идти в город и там попытаться узнать.

00:12:27.114 --> 00:12:27.475
[Жека Дрожа]: Ну да.

00:12:27.495 --> 00:12:29.477
[Андрей Волков]: Вы хотите по сложному пути идти или как?

00:12:29.517 --> 00:12:33.581
[Жека Дрожа]: Их всего пятеро, а я, допустим, как торговец, просто выйдем... А, шестеро.

00:12:33.621 --> 00:12:35.423
[Жека Дрожа]: И нас шестеро, да?

00:12:35.483 --> 00:12:35.583
[Марина Банзаяц]: Да.

00:12:35.603 --> 00:12:36.745
[Андрей Волков]: Все честно, все просто.

00:12:36.845 --> 00:12:39.448
[Жека Дрожа]: И они увидят, что мы тоже при оружии, и может быть...

00:12:39.568 --> 00:12:40.509
[Сибирский Лемминг]: Это нечестно.

00:12:40.569 --> 00:12:43.972
[Сибирский Лемминг]: Их всего шестеро.

00:12:44.012 --> 00:12:46.195
[Жека Дрожа]: Они устали, у них патроны, может, вообще окончились.

00:12:46.275 --> 00:12:47.496
[Жека Дрожа]: Мы не в курсе.

00:12:47.556 --> 00:12:48.698
[Андрей Волков]: Ага, конечно.

00:12:49.565 --> 00:12:53.809
[Андрей Волков]: Засели в обороне, ждут добычу, и у них патроны закончились.

00:12:53.829 --> 00:12:54.310
[MJ Ramon]: Сомневаюсь.

00:12:54.350 --> 00:12:57.994
[Сибирский Лемминг]: Теоретически мы с ними даже поговорить можем, если они сразу палить не начнут.

00:12:58.034 --> 00:12:59.835
[Жека Дрожа]: Торговцы.

00:12:59.875 --> 00:13:00.776
[Сибирский Лемминг]: Теоретически.

00:13:00.796 --> 00:13:08.244
[Багги]: Только тогда в таком случае мы потеряем количество людей, потому что я обязательно кого-нибудь зашлю на эту гору прикрывать нас.

00:13:09.199 --> 00:13:13.403
[Багги]: Если бы нас было больше реально, то можно было бы распределиться там еще как-то.

00:13:13.443 --> 00:13:22.952
[Багги]: А так мы, если выйдем, у нас тут есть только один, который торговца играет, и там еще пару человек, да, вот, например, на ближний бой.

00:13:23.052 --> 00:13:25.354
[Багги]: Иктусов зашлем вместе с ним.

00:13:25.434 --> 00:13:31.660
[Багги]: А остальных всех с горы постили, что если что-то начинается, сразу их расстреливать с дальнего расстояния.

00:13:33.891 --> 00:13:35.172
[Жека Дрожа]: Ну, я готов быть прибыл.

00:13:35.252 --> 00:13:46.478
[Марина Банзаяц]: Если проходимая местность, если дорога это единственное место, по которому можно пройти, тогда без вариантов.

00:13:46.538 --> 00:13:47.218
[Багги]: А я обращаюсь...

00:13:47.298 --> 00:13:50.620
[Багги]: Я в этот момент обращаюсь к Арланду Буму.

00:13:50.660 --> 00:13:53.902
[Багги]: Да, вот типа ты... А, ты же не в курсе вообще нихера.

00:13:54.842 --> 00:13:56.723
[Жека Дрожа]: О, а может его со мной?

00:13:56.743 --> 00:13:58.544
[Сибирский Лемминг]: Я думаю, посвятили всех в курс дела-то.

00:13:58.564 --> 00:13:59.004
[Братец Ву]: В смысле?

00:14:02.335 --> 00:14:05.276
[Братец Ву]: посвятили себя с мастером оттуда в курсе думы

00:14:05.336 --> 00:14:06.956
[Андрей Волков]: и прогорели выброса

00:14:06.997 --> 00:14:07.437
[Сибирский Лемминг]: и ясно

00:14:07.697 --> 00:14:10.037
[Андрей Волков]: что ее обойтись или это единственная дорога

00:14:10.057 --> 00:14:10.858
[Сибирский Лемминг]: да да да вот

00:14:10.918 --> 00:14:11.438
[Братец Ву]: в этом плане

00:14:11.478 --> 00:14:13.118
[Андрей Волков]: можно пойти для вас придется

00:14:13.158 --> 00:14:19.781
[Братец Ву]: идти можно там поборю лову по кустам можно ясно что проблема дороже за не просто падают подольше времени замер

00:14:19.821 --> 00:14:21.601
[Андрей Волков]: но с телегой сможем пройти все

00:14:21.661 --> 00:14:25.843
[Жека Дрожа]: ну да да тут вопрос нужно нам сейчас под перестрелкой проблему и вот в этом

00:14:25.863 --> 00:14:28.123
[Андрей Волков]: ходе лучше главный вопрос

00:14:28.143 --> 00:14:30.164
[Сибирский Лемминг]: как бы мне не хотелось конечно

00:14:30.948 --> 00:14:32.609
[Сибирский Лемминг]: пострелять хочется

00:14:32.690 --> 00:14:36.573
[Сибирский Лемминг]: я понимаю что нам наверное безопаснее конечно же обойти

00:14:36.633 --> 00:14:57.890
[Багги]: но все я думаю согласятся что безопаснее обойти поэтому давайте наверно так и поступим не я понимаю да все хотят все такие блиииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии

00:14:59.207 --> 00:15:00.149
[MJ Ramon]: Ничего я не хотел.

00:15:00.169 --> 00:15:01.430
[Братец Ву]: А, окей.

00:15:01.470 --> 00:15:03.814
[MJ Ramon]: Я взорвать хотел эту мину, но мне не дали.

00:15:03.874 --> 00:15:05.476
[MJ Ramon]: Теперь я уже ничего не хочу.

00:15:05.617 --> 00:15:08.661
[Багги]: А как ты можешь взорвать эту мину?

00:15:08.681 --> 00:15:09.042
[Багги]: Силой мысли?

00:15:09.082 --> 00:15:09.182
[Андрей Волков]: Да.

00:15:09.202 --> 00:15:09.282
[Багги]: Бум.

00:15:15.342 --> 00:15:16.803
[Багги]: Не, ну ладно, давайте тогда...

00:15:16.904 --> 00:15:21.588
[Сибирский Лемминг]: Да не, ну было бы круто, конечно, сразу повоевать, но, блин, безопасность...

00:15:21.968 --> 00:15:24.371
[Багги]: Нет, с точки зрения логики, мне кажется, это бред полный.

00:15:24.411 --> 00:15:26.893
[Сибирский Лемминг]: Про мин, конечно, надо защищать его.

00:15:26.933 --> 00:15:28.195
[Багги]: Да, нет, все.

00:15:28.235 --> 00:15:29.236
[Сибирский Лемминг]: Логично обойти.

00:15:29.276 --> 00:15:29.976
[Багги]: Логично обойти.

00:15:30.016 --> 00:15:33.440
[Андрей Волков]: Вот тут хватит себя успокаивать, пошлите в обход.

00:15:33.520 --> 00:15:34.200
[MJ Ramon]: Сейчас ночь еще.

00:15:34.240 --> 00:15:34.741
[Братец Ву]: Сейчас ночь еще.

00:15:37.143 --> 00:15:42.906
[Сибирский Лемминг]: опять же да мы таким образом можем нет ни самой лучшей репутации среди рейдеров заранее себе заработать

00:15:42.946 --> 00:15:43.446
[Братец Ву]: но если кто

00:15:43.486 --> 00:15:44.126
[Братец Ву]: то останется

00:15:44.186 --> 00:15:45.327
[Багги]: живой

00:15:45.347 --> 00:15:50.809
[Сибирский Лемминг]: особенно если кто то сбежит да и в принципе как бы окей вооруженная группа где вдруг появляются на территории согласен

00:15:50.829 --> 00:15:54.131
[Багги]: согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен

00:15:54.151 --> 00:15:55.051
[MJ Ramon]: согласен согласен согласен согласен согласен

00:15:55.071 --> 00:16:01.294
[Багги]: согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен

00:16:01.314 --> 00:16:05.896
[Андрей Волков]: согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен согласен соглас

00:16:07.043 --> 00:16:08.244
[Сибирский Лемминг]: В штах останется,

00:16:08.324 --> 00:16:11.406
[Марина Банзаяц]: если что, с собой кричать.

00:16:11.446 --> 00:16:16.310
[Андрей Волков]: И как увидишь, что ты же можешь добраться до нас быстрее, предупредить, что направляется в эту сторону.

00:16:16.350 --> 00:16:21.034
[Андрей Волков]: Что тогда хоть как-то попробовать уйти куда-нибудь с дороги вообще как-то.

00:16:21.094 --> 00:16:21.854
[Сибирский Лемминг]: Окей, я могу.

00:16:21.915 --> 00:16:25.477
[Андрей Волков]: Их знает, как они будут вдруг направиться.

00:16:25.537 --> 00:16:27.879
[Андрей Волков]: За подкреплением, может, не все будут.

00:16:27.959 --> 00:16:30.141
[Багги]: Подожди, Лемминг, ты вообще не спал, получается.

00:16:30.321 --> 00:16:33.243
[Андрей Волков]: Ну да, надо кого-то, кто хоть поспал сколько-то.

00:16:33.303 --> 00:16:34.144
[Марина Банзаяц]: Ну я могу сходить.

00:16:35.663 --> 00:16:40.367
[Багги]: Так, у тебя, значит, у нас скрытность у нас одинаковая с тобой, и восприятие тоже одинаковое.

00:16:40.387 --> 00:16:43.029
[Марина Банзаяц]: Да, да.

00:16:43.069 --> 00:16:47.152
[Багги]: Давай-ка наоборот, лучше ты оставайся здесь, а я пойду за ними послежу.

00:16:47.213 --> 00:16:47.633
[Марина Банзаяц]: Окей.

00:16:48.035 --> 00:16:49.676
[Андрей Волков]: Э-э-э, начальника нельзя.

00:16:49.676 --> 00:16:51.338
[Жека Дрожа]: Sir is sir.

00:16:51.338 --> 00:16:52.439
[Андрей Волков]: Потеряем командира.

00:16:52.559 --> 00:16:54.500
[Марина Банзаяц]: Кто старше остается?

00:16:54.521 --> 00:16:56.282
[Андрей Волков]: У нас звания у всех одинаковые.

00:16:56.362 --> 00:16:57.943
[Багги]: А, вот точно, вы же эти самые.

00:16:57.983 --> 00:16:59.465
[Андрей Волков]: Назначай кого-нибудь старше.

00:16:59.505 --> 00:17:01.126
[Багги]: Орландо Бума я не знаю.

00:17:01.166 --> 00:17:02.027
[Сибирский Лемминг]: Да.

00:17:02.107 --> 00:17:03.888
[Марина Банзаяц]: Ну он Волкова назначит старше.

00:17:03.948 --> 00:17:05.910
[Андрей Волков]: Не-не-не, я спать буду.

00:17:05.930 --> 00:17:08.492
[Андрей Волков]: У нас есть вот переговорочек, пусть он будет.

00:17:08.512 --> 00:17:11.835
[Сибирский Лемминг]: Какая разница, блин, какие-то странные вопросы решаются.

00:17:11.895 --> 00:17:14.057
[Жека Дрожа]: Дженнифер оставляй за главную и сам иди.

00:17:14.997 --> 00:17:17.157
[Марина Банзаяц]: Баба за главную, пошутишь?

00:17:17.178 --> 00:17:19.377
[Сибирский Лемминг]: Не, ну, блин, на стрёме.

00:17:19.558 --> 00:17:21.839
[Багги]: Я не сексист, Дженнифер за главную, правда, ставлю.

00:17:21.878 --> 00:17:34.583
[Багги]: Я просто к тому боюсь, что если, знаешь, если в итоге рейдеры, то есть если Дженнифер пойдёт туда, и рейдеры всё-таки её заметят, и у неё не получится от неё скрыться, Дженнифер будет творить гораздо более худшие вещи, чем со мной.

00:17:34.603 --> 00:17:37.584
[Сибирский Лемминг]: Ну не факт, кстати, с тобой будет творить, если с ней что-то случится.

00:17:38.164 --> 00:17:38.805
[Багги]: Дженнифер, иди!

00:17:40.106 --> 00:17:43.108
[Жека Дрожа]: Так я пошла?

00:17:43.168 --> 00:17:44.069
[Багги]: Да не-не-не, я иду.

00:17:44.109 --> 00:17:45.530
[Сибирский Лемминг]: Все, давай, оставайся здесь.

00:17:45.570 --> 00:17:46.771
[Братец Ву]: Так, ты зачем туда пошел?

00:17:46.811 --> 00:17:49.032
[Братец Ву]: Функционально.

00:17:49.112 --> 00:17:50.573
[Багги]: Я готов поставить свой...

00:17:50.593 --> 00:17:51.974
[Братец Ву]: До утра там будешь или чего?

00:17:52.014 --> 00:17:52.895
[Багги]: Подставить свой тыл.

00:17:52.915 --> 00:18:03.123
[Андрей Волков]: Посмотри, если вдруг часть из них уйдет, может куда-то вообще далеко отойдет, может тогда напасть их трое останется, тогда собирает быстренько и нападаем.

00:18:03.163 --> 00:18:04.404
[Андрей Волков]: С тремя легко справится.

00:18:04.964 --> 00:18:05.985
[Сибирский Лемминг]: Шесть рыб раскидали.

00:18:06.205 --> 00:18:08.266
[MJ Ramon]: Тем временем мой персонаж уже снова заснул.

00:18:08.326 --> 00:18:10.648
[Андрей Волков]: Если в нашу сторону пойдут, тогда нас предупредит.

00:18:10.708 --> 00:18:14.890
[Багги]: Короче, Ву, я пытаюсь пробраться к этим засранцам.

00:18:14.930 --> 00:18:16.151
[Багги]: Всех остальных оставляю спать.

00:18:16.191 --> 00:18:20.674
[Багги]: Дженнифер остается за главного и на стороже.

00:18:20.794 --> 00:18:24.436
[Багги]: Я при этом пытаюсь пробраться именно со стороны этой скалы, чтобы мне было удобнее следить.

00:18:24.456 --> 00:18:28.399
[Багги]: Но поскольку у меня хорошая скрытность и наблюдательность, особо близко мне к ним подбираться не приходится.

00:18:28.439 --> 00:18:30.240
[Багги]: Плюс я осматриваю эту территорию.

00:18:31.000 --> 00:18:34.967
[Багги]: Возможно, они за это время еще успели поставить какие-то Окей, окей.

00:18:35.027 --> 00:18:37.055
[Братец Ву]: Значит, ты там до какого времени собираешься находиться?

00:18:37.075 --> 00:18:38.180
[Братец Ву]: Меня вот что интересует.

00:18:39.232 --> 00:18:44.475
[Багги]: Бля, ну я пока за ними слежу, пока там рассвет.

00:18:44.495 --> 00:18:46.456
[Андрей Волков]: Как начнёт светать немножко, они останутся здесь.

00:18:46.476 --> 00:18:48.738
[Багги]: Я хочу посмотреть, может быть, они когда-нибудь уснут.

00:18:48.778 --> 00:18:49.218
[Братец Ву]: Я всё понял.

00:18:49.238 --> 00:18:51.839
[Братец Ву]: Там все, короче, ты всё это наблюдаешь.

00:18:51.980 --> 00:18:57.563
[Братец Ву]: Они дежурят там, рейдеры, где-то у них тут палатки какие-то стоят, ну, такие, скрытые кустами.

00:18:57.583 --> 00:19:00.625
[Братец Ву]: Вот, и под утро ты наблюдаешь следующую картину.

00:19:00.685 --> 00:19:04.067
[Братец Ву]: Два человека, так, зевая, выходят, почёсываются.

00:19:04.167 --> 00:19:05.327
[Братец Ву]: Трупы, правда, я там взял.

00:19:07.109 --> 00:19:08.530
[Сибирский Лемминг]: Ну, бывает в Fallout.

00:19:08.530 --> 00:19:14.394
[Братец Ву]: С оружием с той стороны поднимаются на холм, ложатся там.

00:19:14.434 --> 00:19:16.916
[Братец Ву]: Подрывник отошёл.

00:19:16.976 --> 00:19:20.059
[Братец Ву]: И дальше, следующая картина, ты наблюдаешь.

00:19:20.159 --> 00:19:23.161
[Братец Ву]: Два человека идут, и между ними идёт маленькая девочка.

00:19:23.181 --> 00:19:28.565
[Братец Ву]: Не знаю, тебе, конечно, патрулируют или что-то, или ты собираешься там расстреливать, убивать, чёрт его знает.

00:19:28.945 --> 00:19:31.227
[MJ Ramon]: Я думаю, что-то другое.

00:19:31.267 --> 00:19:32.168
[Братец Ву]: Они идут вместе с ней.

00:19:32.188 --> 00:19:33.449
[Багги]: Это приманка, приманка просто.

00:19:34.566 --> 00:19:37.087
[Братец Ву]: Потом ты видишь, что они о чем-то говорят, что-то спорят.

00:19:37.127 --> 00:19:41.389
[Братец Ву]: Потом эта девочка дает одному из них оплеуху сочную.

00:19:41.910 --> 00:19:47.612
[Братец Ву]: После этого рейдер так весь сжимается, ничего не говорит.

00:19:47.672 --> 00:19:54.275
[Братец Ву]: Она берет у него из рук пистолет небольшой, кладет его себе сзади за рубашку.

00:19:54.315 --> 00:19:55.776
[Братец Ву]: Что-то спрашивает, а ей кивают.

00:19:55.796 --> 00:19:59.718
[Братец Ву]: Она так размазывает сопли по лицу.

00:19:59.738 --> 00:20:02.379
[Братец Ву]: И дальше удаляется в эту сторону уверенной походкой.

00:20:03.388 --> 00:20:08.911
[Багги]: О, паньки, я быстро давай тоже отползаю и скрытно пытаюсь двигаться быстрее к нашим.

00:20:08.931 --> 00:20:09.632
[Братец Ву]: Хорошо.

00:20:09.672 --> 00:20:10.853
[Багги]: Ну, я там дальше был.

00:20:10.873 --> 00:20:13.654
[Братец Ву]: Ну, тебе это удается, окей, ладно, не важно, это Волков был сейчас.

00:20:13.774 --> 00:20:19.378
[Сибирский Лемминг]: Я...

00:20:19.558 --> 00:20:21.159
[MJ Ramon]: Поворот такой сюжетный делает.

00:20:21.499 --> 00:20:26.021
[Багги]: Так, я, значит, это самое, всех, кто не проснулся, бужу, ну, когда...

00:20:26.041 --> 00:20:27.062
[Сибирский Лемминг]: Она идет по направлению к нам.

00:20:27.122 --> 00:20:28.302
[Братец Ву]: Да-да-да, к вам.

00:20:29.263 --> 00:20:33.965
[Братец Ву]: Да-да-да, я... Вы где-то в полутора километрах.

00:20:34.025 --> 00:20:39.968
[Братец Ву]: А, нет, нет, нет, дороги совсем близко, дороги совсем близко, там за барханом, да.

00:20:40.028 --> 00:20:44.990
[Багги]: Добираюсь как можно быстрее до наших, я добрался уже быстрее этой девки мелкой, но она же не спешит.

00:20:45.666 --> 00:21:05.717
[Багги]: Ну отлично, хорошо, я всех бужу и сразу предупреждаю о том, что, ребята, я сейчас видел такое, вы мне сейчас даже не поверите, возможно, но только что я видел, как рейдеры отправили в нашу сторону приманку, это маленькая девочка, которая, по-моему, не по-моему, а точно, она за них, во-первых, а во-вторых, она имеет там даже какой-то, по всей видимости, вес в их компании.

00:21:06.457 --> 00:21:13.867
[Багги]: В общем, короче, а я видел сам, как своими глазами, как она размазала сопли по всему своему лицу, и сейчас наверняка будет умолять нас о том, чтобы мы помогли ей.

00:21:13.907 --> 00:21:16.090
[Багги]: И попробует заманить на словушку.

00:21:16.170 --> 00:21:17.772
[Багги]: Не ведитесь в эту херню.

00:21:17.812 --> 00:21:19.034
[Жека Дрожа]: То есть ты не знаешь, что мы здесь?

00:21:19.693 --> 00:21:22.735
[Багги]: А она не знает, что мы... Я не думаю, что она знает, что мы здесь.

00:21:22.815 --> 00:21:26.857
[Багги]: Я думаю, что она просто идет по дороге, и если она нас обнаружит, то пойдет в нашу сторону.

00:21:26.917 --> 00:21:36.362
[Багги]: Но поскольку я заметил, что она имеет некий вес у этих рейдеров, я своими глазами видел, как она просто дала плеуху одному из них и собрала у него пистолет.

00:21:36.382 --> 00:21:38.303
[Багги]: У нее, кстати... Да, у нее пистолет с собой.

00:21:39.343 --> 00:21:40.123
[Жека Дрожа]: это новости я

00:21:40.183 --> 00:21:42.404
[Марина Банзаяц]: предлагаю предложите нашу

00:21:42.464 --> 00:21:43.764
[Марина Банзаяц]: помощь но

00:21:43.824 --> 00:21:46.404
[Марина Банзаяц]: когда она нам поверит мы ее возьмем заложники

00:21:46.464 --> 00:21:49.345
[Багги]: абсолютно верно именно это я хотел сказать то есть

00:21:49.385 --> 00:21:51.105
[Сибирский Лемминг]: она ведь не знает что мы знаем

00:21:51.665 --> 00:21:56.226
[Багги]: вот об этом и речь она не знает мало того что она не знает мы знаем

00:21:56.266 --> 00:21:57.807
[Сибирский Лемминг]: мы еще к ним пойдем

00:21:57.887 --> 00:21:59.447
[MJ Ramon]: мы знаем что она не знает что будем

00:21:59.507 --> 00:22:01.187
[Жека Дрожа]: торговать маленькими девочками к ним

00:22:01.247 --> 00:22:07.853
[Багги]: прямо идти не надо но может быть мы как Как пропуск ее возьмем, в конце концов.

00:22:07.933 --> 00:22:10.435
[Багги]: Если она будет с нами, раз она так важна там.

00:22:10.475 --> 00:22:11.196
[Андрей Волков]: Нет, тогда это плохо.

00:22:11.236 --> 00:22:13.137
[Багги]: Серьезно, я такой первый раз в жизни вижу.

00:22:13.177 --> 00:22:15.999
[Багги]: Просто она дала здоровому мужику плащам.

00:22:16.079 --> 00:22:16.900
[Багги]: И я не знаю.

00:22:16.960 --> 00:22:19.842
[Андрей Волков]: Мы сразу испортим нашу репутацию.

00:22:19.922 --> 00:22:21.643
[Братец Ву]: Ей на вид лет восемь.

00:22:22.819 --> 00:22:24.600
[Багги]: Я говорю, ей на вид лет 8.

00:22:24.600 --> 00:22:28.603
[Сибирский Лемминг]: Как она дотянулась до лица мужика, мне вот это интересно.

00:22:28.623 --> 00:22:29.603
[Багги]: Подпрыгнула.

00:22:29.643 --> 00:22:30.324
[Сибирский Лемминг]: Акселератор.

00:22:30.344 --> 00:22:33.446
[Багги]: Она его позвала, он присел на колено.

00:22:33.486 --> 00:22:37.268
[Багги]: Она ему дала по щам, забрала у него пистолет.

00:22:37.288 --> 00:22:38.769
[Багги]: Встала на каменюку.

00:22:38.789 --> 00:22:40.330
[Сибирский Лемминг]: Встала на взрывную каменюку.

00:22:41.806 --> 00:22:49.467
[Андрей Волков]: Не-не-не, нам ее нельзя брать в заложники, прикрываться ей, проходить, они все останутся и в итоге все за нами будут охотиться эти рейдеры.

00:22:49.527 --> 00:22:50.388
[Андрей Волков]: Нам это не надо.

00:22:50.428 --> 00:22:52.188
[Жека Дрожа]: Давайте уйдем с дороги.

00:22:52.228 --> 00:23:04.310
[Братец Ву]: Пацаны, нет, мы можем сделать... Вы уже можете оценить, прикинуть, что если она дойдет, если она хоть чуть-чуть видит следы, то она увидит эти следы от вашей повозки, там от нескольких человек, как вы зарулили за Барханом.

00:23:04.370 --> 00:23:05.730
[Андрей Волков]: Да, мы же не скрывали.

00:23:05.990 --> 00:23:08.451
[Багги]: Мы сейчас берем ее в заложники, да?

00:23:09.111 --> 00:23:13.854
[Багги]: и проходим мимо этих рейдеров, вообще в отдалении от них.

00:23:13.894 --> 00:23:19.898
[Багги]: А ее мы будем держать на случай того, если вдруг мы встретим каких-то... Ну, это же губа, нам придется ее искать.

00:23:19.938 --> 00:23:29.764
[Багги]: А как только, раз это маленькая дрянь с рейдерами заодно, мне лично ее не особо жалко, мы ее выкинем где-нибудь там по ходу уже по приближению к городу.

00:23:29.784 --> 00:23:31.485
[Андрей Волков]: Ну да, пускай она собирается, если хочет.

00:23:31.505 --> 00:23:33.386
[Багги]: Или продадим, не знаю, что-нибудь.

00:23:33.426 --> 00:23:34.366
[MJ Ramon]: А что, если она пошла...

00:23:34.386 --> 00:23:35.787
[Андрей Волков]: Но не желательно, чтобы она вернулась.

00:23:36.187 --> 00:23:40.559
[MJ Ramon]: Что, если она пошла... целесообразно каким-то там их идеям.

00:23:40.599 --> 00:23:45.724
[MJ Ramon]: Может быть, там есть кто-то, кого они конкретно хотят наколоть и привлечь к себе?

00:23:45.764 --> 00:23:46.384
[Багги]: Да.

00:23:46.424 --> 00:23:50.708
[MJ Ramon]: А если мы спасем тех людей, и они будут нам благодарны?

00:23:50.728 --> 00:23:53.250
[Сибирский Лемминг]: Это хорошо, да.

00:23:53.310 --> 00:23:56.772
[Сибирский Лемминг]: Судя по всему, она просто заманивает группы путешественников.

00:23:56.993 --> 00:24:00.175
[Багги]: Действительно, можно подождать.

00:24:00.195 --> 00:24:01.977
[Андрей Волков]: Подождать, посмотреть за ней, проследить.

00:24:03.567 --> 00:24:08.031
[Багги]: Проблема опять же в том, что если она сейчас пойдет по дороге, то она заметит наши следы.

00:24:08.051 --> 00:24:09.672
[Андрей Волков]: Следы можем убрать наши ведь?

00:24:09.732 --> 00:24:11.273
[Багги]: Да, мы можем заметить... Не можем.

00:24:11.293 --> 00:24:12.054
[Братец Ву]: Как вы их заметете?

00:24:12.074 --> 00:24:12.474
[Марина Банзаяц]: Метелками, что ли?

00:24:12.494 --> 00:24:14.056
[Марина Банзаяц]: Каким образом ты представляешь?

00:24:14.136 --> 00:24:17.078
[Андрей Волков]: Теми же какими-то тряпками размахать, чтобы как песок просто был.

00:24:17.118 --> 00:24:18.439
[Андрей Волков]: Там же не пыльно или как?

00:24:18.519 --> 00:24:20.161
[Сибирский Лемминг]: Остатками еды.

00:24:20.241 --> 00:24:23.003
[Багги]: Учитывая, что мы сами в барханах спрятались.

00:24:23.043 --> 00:24:25.705
[Братец Ву]: Короче, будет заметно, скорее всего.

00:24:25.745 --> 00:24:26.225
[Жека Дрожа]: Мы ждем.

00:24:26.986 --> 00:24:29.067
[Жека Дрожа]: тут без вариантов ждем ее можно

00:24:29.127 --> 00:24:33.128
[Багги]: было бы вообще ловушку растянуть там какой нибудь и пусть девочка идет пусть

00:24:33.228 --> 00:24:33.868
[Багги]: раскидываем

00:24:34.008 --> 00:24:36.789
[MJ Ramon]: девочку у тебя сердца нет вообще

00:24:36.889 --> 00:24:39.990
[Сибирский Лемминг]: лично я не люблю бандитов предлагаю

00:24:40.010 --> 00:24:41.070
[Багги]: ты хочешь бедную

00:24:41.110 --> 00:24:42.030
[Сибирский Лемминг]: девочку а песной

00:24:42.471 --> 00:24:43.351
[MJ Ramon]: жить я не знаю что

00:24:43.431 --> 00:24:43.491
[Багги]: ты

00:24:44.291 --> 00:24:45.732
[MJ Ramon]: м для этого

00:24:45.772 --> 00:24:51.234
[Жека Дрожа]: проекта в сочетании с разорванной девочки по утру это нет ничего лучше

00:24:51.274 --> 00:24:52.014
[Братец Ву]: и хорошее

00:24:52.074 --> 00:24:58.537
[Сибирский Лемминг]: не нравится с банде с я предлагаю что то часть часть из нас пошла туда и и укрылась чтобы напасть незаметно а

00:24:58.597 --> 00:25:06.560
[Багги]: так и сам сверху шаг я сразу вас предупреждаю о том что я верю что когда сверху двое залегли на той скале

00:25:06.580 --> 00:25:08.961
[Жека Дрожа]: а кто то тихо нужен подкрасы там чик-чик по горлу

00:25:09.565 --> 00:25:11.827
[Багги]: Может, у нас есть два таких персонажа.

00:25:11.847 --> 00:25:12.828
[Сибирский Лемминг]: Там одного хватит.

00:25:12.868 --> 00:25:13.688
[Сибирский Лемминг]: Брата и сестру.

00:25:13.748 --> 00:25:15.510
[Багги]: Да, одного хватит на самом деле.

00:25:15.570 --> 00:25:19.192
[Багги]: Просто фишка в том, что от вас пользы на этой скале особо не будет.

00:25:19.212 --> 00:25:23.816
[Багги]: То есть вы должны туда именно пробраться, их снять и освободить там место для того, кто хорошо стреляет.

00:25:25.123 --> 00:25:26.923
[Андрей Волков]: А кто хорошо стреляет?

00:25:27.023 --> 00:25:28.284
[Багги]: А никто у нас хорошо стреляет.

00:25:28.304 --> 00:25:29.944
[Братец Ву]: Рамон, ты хорошо стреляешь?

00:25:30.284 --> 00:25:33.065
[MJ Ramon]: Я хорошо стреляю, но у меня дробовик.

00:25:33.085 --> 00:25:34.165
[Андрей Волков]: А, у меня тоже дробовик.

00:25:34.205 --> 00:25:36.585
[Сибирский Лемминг]: Как ты можешь хорошо стрелять?

00:25:36.606 --> 00:25:37.126
[Сибирский Лемминг]: У тебя

00:25:37.126 --> 00:25:37.186
[MJ Ramon]: 55. 65

00:25:37.186 --> 00:25:37.686
[MJ Ramon]: может быть.

00:25:37.706 --> 00:25:38.486
[Багги]: У кого?

00:25:38.506 --> 00:25:40.086
[MJ Ramon]: У кого?

00:25:40.126 --> 00:25:41.146
[Жека Дрожа]: Ну, Лёха.

00:25:41.307 --> 00:25:43.207
[Багги]: Я фигово стреляю, сразу говорю, пока что.

00:25:43.227 --> 00:25:48.348
[Сибирский Лемминг]: У меня 55, потому что, ну... Ну, у Рамона, скорее всего, 69.

00:25:48.348 --> 00:26:04.381
[Андрей Волков]: вот теперь только ржавого волка 50 лет шестьдесят семь шестьдесят семь вот у волков на сумму штриха но у меня восприятие маленькой 4 а это дальней дистанции а вот я все равно дробовик дробовик да к тому же Это бонус.

00:26:04.461 --> 00:26:06.843
[Андрей Волков]: Мы уже можем обменяться.

00:26:07.884 --> 00:26:10.427
[Багги]: Калаш, кстати, могу тебе дать свой.

00:26:10.567 --> 00:26:14.210
[Братец Ву]: Окей, короче, вы сейчас ждете до утра и ждете действия этой девочки, правильно?

00:26:14.250 --> 00:26:18.254
[Братец Ву]: И наблюдаете за дорогой.

00:26:18.274 --> 00:26:20.717
[Сибирский Лемминг]: Нам от нее деваться некуда, а Ву пора серию завершать.

00:26:20.737 --> 00:26:21.918
[Братец Ву]: Да, именно так.

00:26:21.938 --> 00:26:26.042
[Братец Ву]: Поэтому все остальные действия мы оставим на следующую серию.

00:26:26.162 --> 00:26:27.704
[Братец Ву]: Всем пока, мы скоро вернемся.